Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Allting har en ända, men korven har två."

In English: "everything has an end"

English equivalent

"everything has an end"

What does "Allting har en ända, men korven har två." mean?

Allt tar slut — ett skämtsamt svar på ordspråket "allting har en ända", med ordlek på "ända" (slut/bakdel) och korvens två ändar.

Usage example (in Swedish)

När Kalle klagar att allt tar slut svarar vi: Allting har en ända, men korven har två!

When to use it

Works when

Vid humorfullt ordlekar när man diskuterar ändligheten av saker

Doesn't work when

I allvarliga samtal om död eller existentiell ändlighet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Allting har en ända, men korven har två." — Swedish proverb meaning "everything has an end"