Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Älskar du mig, så älskar du även min hund."

In English: "Love the sinner, hate the sin."

Word-for-word translation

"If you love me, then you also love my dog."

English equivalent

"Love the sinner, hate the sin."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Älskar du mig, så älskar du även min hund." mean?

Accepterar du någon helhjärtat, accepterar du även det som hör till dem — deras tillkortakommanden, vanor och omgivning.

Usage example (in Swedish)

Hon sa till honom: 'Om du älskar mig, så älskar du även min hund — han är en del av mitt liv.'

When to use it

Works when

När man förklarar att helt acceptans av en person inkluderar hennes nära och kära

Doesn't work when

När man kan välja selektivt vilka delar av en person man accepterar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Älskar du mig, så älskar du även min hund." — Swedish proverb meaning "Love the sinner, hate the sin."