Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ändamålet helgar medlen."

In English: "The end justifies the means."

Word-for-word translation

"The end sanctifies the means."

English equivalent

"The end justifies the means."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Ändamålet helgar medlen." mean?

Om målet är tillräckligt viktigt, är det tillåtet att använda vilka metoder som helst för att nå det.

Usage example (in Swedish)

Han försvarade sitt aggressiva tillvagaköp med att säga att ändamålet helgar medlen när det gäller att rädda företaget.

When to use it

Works when

Då målet är viktigt och situationen verkar hopplös eller tvinga fram desperate åtgärder.

Doesn't work when

När metoderna är etiskt oförsvarliga eller orättvist skadar oskyldiga.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ändamålet helgar medlen." — Swedish proverb meaning "The end justifies the means."