"Andra tider, andra seder."
In English: "Times change, customs change."
Word-for-word translation
"Other times, other customs."
English equivalent
"Times change, customs change."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Andra tider, andra seder." mean?
Seder och normer förändras med tiden — det som var vanligt förr behöver inte gälla idag.
Usage example (in Swedish)
Farfar tyckte att ungdomarna klädde sig konstigt, men jag svarade: andra tider, andra seder.
When to use it
Works when
När man förklarar eller accepterar att normer och traditioner förändras över tid
Doesn't work when
När man hävdar att vissa värden är eviga eller universella
Related Swedish expressions
"Därunder ligger en hund begraven."
Det finns något dolt eller misstänkt bakom det uppenbara — en hemlig anledning eller dolda intressen.
"Smaken är som baken, delad.Hellquist (1986), p. 174"
Smak är individuell och subjektiv — alla tycker olika, precis som rumpor ser olika ut.
"Grus är grus, om det också vore från Jerusalems murar."
Även om något härstammar från en helig eller ansedd plats, förändras inte dess verkliga värde eller natur.
"200066"
"komma att förstå"
"ha panna att (störa)"
Ha fräckheten eller oförskämdheten att göra något; våga utan att skämmas.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish