"Ånger är god, men bättre att icke göra det man behöver ångra."
In English: "Better safe than sorry"
Word-for-word translation
"Regret is good, but better not to do what one needs to regret."
English equivalent
"Better safe than sorry"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ånger är god, men bättre att icke göra det man behöver ångra." mean?
Att ångra sig är värdefullt, men ännu bättre är att från början undvika handlingar man senare kommer att ångra.
Usage example (in Swedish)
Han påminde sina barn att ånger är god, men bättre att icke göra det man behöver ångra — därför måste de tänka före de handlar.
When to use it
Works when
När man vill uppmuntra eftertanke och förebyggande istället för att korrigera misstag.
Doesn't work when
När man försöker trösta någon som redan gjort ett misstag och behöver acceptera det.
Related Swedish expressions
"Småhat är också hat."
Även mindre eller subtila former av hat är fortfarande hat och bör inte bagatelliseras eller accepteras.
"Bäst att rätta munnen efter matsäcken."
Anpassa dina anspråk och önskemål efter dina faktiska resurser — lev inte över dina tillgångar.
"Alltför klok är största tok."
Den som tror sig vara överlägset klok och försöker vara alltför listig riskerar att göra dumma misstag och bli den störste dåren.
"enl. marxistisk teori"
"bjuda utan att mena det"
"uttrycka ngt utan omskrivningar"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish