Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Anorna göret, sa greven.(Halland) (SVO)"

In English: "Blood is thicker than water"

Word-for-word translation

"The ancestors the deed, said the count."

English equivalent

"Blood is thicker than water"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Anorna göret, sa greven.(Halland) (SVO)" mean?

Adlig börd och ärftliga egenskaper förklarar allt — sagt ironiskt om den som skryter med sina anor.

Usage example (in Swedish)

Varför är han så arrogant? Anorna göret, sa greven!

When to use it

Works when

Då någon skryter med sin adliga börd eller familjehistoria som förklaring.

Doesn't work when

Då man diskuterar genetik eller faktisk arv utan ironi eller skrytsam ton.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish