"Är huvudet dumt får kroppen lida."
In English: "A fool and his money are soon parted."
Word-for-word translation
"If the head is stupid, the body suffers."
English equivalent
"A fool and his money are soon parted."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Är huvudet dumt får kroppen lida." mean?
Dåliga beslut och bristande omdöme drabbar hela kroppen — den som tänker fel får själv stå för konsekvenserna.
Usage example (in Swedish)
Han ignorerade väninornas varningar och giftemålet slutade i skilsmässa. Är huvudet dumt får kroppen lida, sa hans mor senare.
When to use it
Works when
Vid dåliga beslut eller bristande omdöme som får personliga konsekvenser
Doesn't work when
När andra straffas för ens misstag eller konsekvenserna är orättvis fördelad
Related Swedish expressions
"Dårar finna gott råd efteråt."
Det är lätt att i efterhand se vad man borde ha gjort — men då är det för sent.
"Inget ont som inte har något gott med sig."
Även dåliga händelser för med sig något positivt. Ur motgångar kan något bra uppstå.
"Den ena åsnan klår den andra."
Folk kritiserar hos andra just de fel de själva har. Lika skyldiga parter anklagar varandra ömsesidigt.
"vara på rymmen"
Fly från något, ofta myndigheter eller ansvar. Vara eftersökt eller gömd för att undvika att bli gripen.
"få om bakfoten"
(idiomatiskt) missförstå
"förberedande"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish