Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Av att tigga blir man inte fattig."

In English: "There's no harm in asking."

Word-for-word translation

"From begging one does not become poor."

English equivalent

"There's no harm in asking."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Av att tigga blir man inte fattig." mean?

Att be om hjälp eller förmåner kostar ingenting — man förlorar inget på att fråga.

Usage example (in Swedish)

Det är väl värt att fråga om löneökning, av att tigga blir man ju inte fattig.

When to use it

Works when

När man är osäker på att be om något utan större risk för negativa konsekvenser

Doesn't work when

När att be kan skada viktiga relationer eller när man riskerar något väsentligt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Av att tigga blir man inte fattig." — Swedish proverb meaning "There's no harm in asking."