"Av barn blir också gammalt folk."
In English: "Children will be children"
Word-for-word translation
"Of children also becomes old people."
English equivalent
"Children will be children"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Av barn blir också gammalt folk." mean?
Barn växer upp och blir gamla — påminnelse om att även de unga en dag är gamla och förtjänar respekt.
Usage example (in Swedish)
Av barn blir också gammalt folk, så vi bör behandla ungdomen med respekt och tålamod.
When to use it
Works when
När man påminner om livets naturliga gång och att ungdom är förgänglig.
Doesn't work when
I skämt eller när man förlöjligar gamla människors erfarenheter och kunskap.
Related Swedish expressions
"Lat man är dagen lång."
En lat person hittar alltid ursäkter för att slippa arbeta, men aldrig brist på tid att klaga eller sitta sysslolös.
"På land går de största hajarna."
De farligaste och mest hänsynslösa människorna finns i affärsvärlden och samhället, inte i naturen.
"Bättring är bästa ånger."
Att verkligen förändra sitt beteende är viktigare än att bara känna ånger — handlingen att bli bättre är den sanna ångern.
"förd bakom ljuset"
Lurad eller bedragen; att ha manipulerats till att tro på något falskt genom svek, list eller vilseledning.
"vid visst tillfälle"
"234591"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish