Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Av barn blir också gammalt folk."

In English: "Children will be children"

Word-for-word translation

"Of children also becomes old people."

English equivalent

"Children will be children"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Av barn blir också gammalt folk." mean?

Barn växer upp och blir gamla — påminnelse om att även de unga en dag är gamla och förtjänar respekt.

Usage example (in Swedish)

Av barn blir också gammalt folk, så vi bör behandla ungdomen med respekt och tålamod.

When to use it

Works when

När man påminner om livets naturliga gång och att ungdom är förgänglig.

Doesn't work when

I skämt eller när man förlöjligar gamla människors erfarenheter och kunskap.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Av barn blir också gammalt folk." — Swedish proverb meaning "Children will be children"