Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Av rocken kännes mannen."

In English: "Fine feathers make fine birds."

Word-for-word translation

"From the coat the man is felt."

English equivalent

"Fine feathers make fine birds."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Av rocken kännes mannen." mean?

Kläder avslöjar vem du är — din yttre framtoning speglar din karaktär, status och personlighet.

Usage example (in Swedish)

Av rocken kännes mannen, så investera i en bra kostym till viktiga möten.

When to use it

Works when

Vid bedömning av personens rykte, ställning eller intentioner efter yttre presentation

Doesn't work when

Vid anonym kommunikation eller när man bedömer dold inre karaktär

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish