"Baktal gör vänskillnad."
In English: "Slander breaks friendships."
Word-for-word translation
"Back-talk makes friend-separation."
English equivalent
"Slander breaks friendships."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Baktal gör vänskillnad." mean?
Att tala illa om någon bakom ryggen förstör vänskaper och sår split mellan människor.
Usage example (in Swedish)
Baktal gör vänskillnad, så vi bör alltid tala direkt med varandra istället för att sprida rykten.
When to use it
Works when
När man diskuterar hur dåligt rykte eller negativ prat skadar vänskaper mellan människor.
Doesn't work when
När man ger konstruktiv kritik eller feedback direkt ansikte mot ansikte med personen.
Related Swedish expressions
"Ung hustru är gammal mans död."
En gammal man som gifter sig med en ung kvinna riskerar att slita ut sig och dö i förtid.
"Livet är blott ett lånegods."
Livet tillhör oss inte för evigt — vi lånar det bara en kort stund och måste lämna tillbaka allt vi fått.
"Alltför noga minskar vänskapen."
Kräver man för mycket av sina vänner, eller är alltför noggrann med regler och skyldigheter, försämras vänskapen.
"asarnas ritt"
(ålderdomligt) sträcka där en tromb eller starkare storm har fällt ned många träd
"gräset är alltid grönare på andra sidan"
Människan tenderar att tro att andras situation är bättre än den egna.
"Kvinna är snart bedragen."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish