"(bära sig åt som) en annan idiot"
In English: "act like an idiot"
Word-for-word translation
"(behave oneself as) another idiot"
English equivalent
"act like an idiot"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "(bära sig åt som) en annan idiot" mean?
Bete sig dumt och omdömeslöst, agera som en fullständig dåre utan sans eller förstånd.
Usage example (in Swedish)
Han bär sig åt som en annan idiot när han försöker reparera bilen utan att ha någon aning.
When to use it
Works when
För att kritisera omdömeslöst, dumt eller okompetent beteende från någon
Doesn't work when
När handlingen är väl genomtänkt, försiktig eller visar gott omdöme
Related Swedish expressions
"till vardagsbruk"
"sålt taska åt räven"
gjort bort sig
"få en oriktig föreställning om (ngt)"
"Det här är hampa som håller, sa skomakarn om ullgarnet.(Skåne) (SVO)"
Ironisk kommentar om någon som tar fel på saken men ändå är nöjd — tror sig ha det rätta när det i själva verket är fel.
"Vi är snart framme, sa fan, till knallen som sporde var helvetet låg. (Halland) (SVO)"
Man är nära något dåligt (helvetet/fördärvet) utan att förstå det — läget är värre än man anar.
"Man bör inte flyga högre än vingarna bär."
Var inte övermodig — ha realistiska ambitioner och känn dina egna begränsningar innan du tar dig an stora utmaningar.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish