"Vi är snart framme, sa fan, till knallen som sporde var helvetet låg. (Halland) (SVO)"
In English: "The devil is in the details"
Word-for-word translation
"We are soon there, said the devil, to the knell that spurred where hell lay."
English equivalent
"The devil is in the details"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Vi är snart framme, sa fan, till knallen som sporde var helvetet låg. (Halland) (SVO)" mean?
Man är nära något dåligt (helvetet/fördärvet) utan att förstå det — läget är värre än man anar.
Usage example (in Swedish)
Han insåg för sent att företaget höll på att gå under - vi var snart framme, sa fan, helt utan att veta det.
When to use it
Works when
När man närmar sig något dåligt utan att förstå risken eller utvecklingen
Doesn't work when
När man redan är medveten om problemet eller när faror är långt borta
Related Swedish expressions
"Den som pratar mycket, ljuger även mycket."
Den som talar mycket riskerar att säga osanningar — mycket prat ökar risken för överdrifter och lögner.
"Litet och ofta fyller snart säcken."
Små, regelbundna bidrag eller insatser ackumuleras snabbt och leder till ett stort resultat. Tålamod och uthållighet lönar sig.
"En plats för var sak och var sak på sin plats.Rydberg (1957), p. 77"
Ordning och reda — allt ska ha sin bestämda plats och återställas dit efter användning.
"tillsammans med ngn"
"laga försvar"
"dvs. direkt tillslag (med klubba) på i luften mötande boll el. puck"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish