Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bäst att tiga när ingen frågar."

In English: "Let sleeping dogs lie"

Word-for-word translation

"Best to be silent when no one asks."

English equivalent

"Let sleeping dogs lie"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Bäst att tiga när ingen frågar." mean?

Håll tyst och undvik att lyfta fram saker som ingen efterfrågat — onödigt prat kan ställa till problem.

Usage example (in Swedish)

Jag vill inte säga något på mötet — bäst att tiga när ingen frågar.

When to use it

Works when

När du är osäker och ingen ber om din åsikt eller input.

Doesn't work when

När din kunskap skulle hjälpa andra eller när du blir direkt tillfrågad.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish