"Bättre att andra säga"
In English: "Better safe than sorry"
Word-for-word translation
"Better that others say"
English equivalent
"Better safe than sorry"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Bättre att andra säga" mean?
där löper han, än att de skola säga: där ligger han.
Usage example (in Swedish)
Det är bättre att andra säger han är snål än att de säger han är ohederlig.
When to use it
Works when
Man måste välja mellan två negativa omdömen eller följder.
Doesn't work when
Båda alternativen är positiva eller man kan undvika båda.
Related Swedish expressions
"Kvinnor har långa kläder, men kort sinne."
Gammalt nedsättande ordspråk: kvinnor klär sig fint men sägs ha dåligt tålamod eller begränsad förmåga att tänka logiskt.
"Den ena tiggaren förtryter det, att den andra står för dörren."
Fattiga och utsatta kan ändå avundas och reta sig på varandra — även den som tigger värnar om sin "konkurrens".
"Armod är konstens styvmor."
Fattigdom och nöd hämmar konstnärligt skapande — den som kämpar för sin överlevnad har varken tid eller resurser att ägna sig åt konst.
"lite av varje"
"228888"
"komma i konflikt med ngn"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish