"Bättre ett åsyna vittne, än tio, som »hört berättas»."
In English: "Seeing is believing."
Word-for-word translation
"Better one eye-witness, than ten, who have "heard it told"."
English equivalent
"Seeing is believing."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Bättre ett åsyna vittne, än tio, som »hört berättas»." mean?
Förstahandsinformation från en ögonvittne väger tyngre än många andrahandsberättelser.
Usage example (in Swedish)
Vid rättegången vägde domaren ett åsyna vittne högre än tio hearsay-rapporter — bättre ett åsyna vittne än tio som hört berättas.
When to use it
Works when
Vid bedömning av vittnesvärdighet, когда direkt observans väger tyngre än rykten
Doesn't work when
När ingen kan ge direkta vittnesmål eller situationen är historisk
Related Swedish expressions
"Var rädd om tiden som om pengar."
Tid är lika värdefullt som pengar — slösa inte bort den, utan hushåll med den omsorgsfullt.
"Far och mor är goda, men Gud är bättre."
Föräldrar ger kärlek och omsorg, men Guds godhet och försyn överstiger även det bästa som mänskliga föräldrar kan erbjuda.
"Man kan inte blåsa och ha mjöl i munnen på samma gång."
Man kan inte göra två oförenliga saker samtidigt — man måste välja mellan motstridiga handlingar eller krav.
"det blir snart en sprängning!"
"det finns ingenting som har enbart positiva egenskaper"
Allt har nackdelar; inget i livet är perfekt eller helt utan baksidor.
"vara i brallan"
(idiomatiskt, slang) vara sexuellt upphetsad
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish