"Bättre liten harm, än stor skada."
In English: "Better a small loss than a big one."
Word-for-word translation
"Better a small harm, than a big damage."
English equivalent
"Better a small loss than a big one."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Bättre liten harm, än stor skada." mean?
Acceptera en liten besvikelse eller förlust för att undvika en värre konsekvens.
Usage example (in Swedish)
Vi valde att skära ner på marknadsbudgeten lite nu – bättre liten harm än stor skada om försäljningen skulle kollapsa helt.
When to use it
Works when
Måste välja mellan två dåliga alternativ och vill minimera risken.
Doesn't work when
Finns ingen större risk eller konsekvens att undvika genom acceptera det mindre.
Related Swedish expressions
"På mycket skratt känner man dåren."
Den som skrattar överdrivet mycket och utan urskillning avslöjar sig som oförståndig eller ytlig.
"Lust och mod driva verket."
Entusiasm och mod är drivkrafterna bakom framgångsrikt arbete — utan dem kommer ingenting att ske.
"När man fångar en lax, kan man gärna mista kroken."
Ett stort vinst rättfärdigar en liten uppoffring — det är värt att förlora något litet för att vinna något stort.
"slå ur hågen"
(idiomatiskt) släppa tanken (på något), ge upp sina planer (på något)
"helhjärtat ge sig in på ngt"
Engagera sig fullständigt i något med all sin energi och övertygelse, utan att hålla tillbaka.
"uträtta sitt tarv"
(idiomatiskt, ålderdomligt, eufemistiskt) utföra sina behov
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish