Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bättre något nött, än allt förött."

In English: "Make a virtue of necessity"

Word-for-word translation

"Better something worn, than everything ruined."

English equivalent

"Make a virtue of necessity"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Bättre något nött, än allt förött." mean?

Det är bättre att använda något tills det är slitet och uttjänt, än att slösa bort allt på en gång.

Usage example (in Swedish)

Vi borde hålla igen med utgifterna; bättre något nött, än allt förött.

When to use it

Works when

Diskussioner om sparsamhet, långsiktigt bevarande, måttlighet

Doesn't work when

Situationer som kräver snabb handling eller stora investeringar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Bättre något nött, än allt förött." — Swedish proverb meaning "Make a virtue of necessity"