Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bättring gör syndaren fri."

In English: "Confession is good for the soul"

Word-for-word translation

"Improvement makes the sinner free."

English equivalent

"Confession is good for the soul"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Bättring gör syndaren fri." mean?

Den som erkänner sina fel och förbättrar sitt beteende kan bli förlåten och befrias från skuld eller straff.

Usage example (in Swedish)

Efter många år av kriminalitet insåg han att bättring gör syndaren fri, och sökte förändring.

When to use it

Works when

När någon visar genuin omvändelse och förändring av sitt beteende.

Doesn't work when

När handlingar inte följs av verklig förändring eller omvändelse.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish