Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ju större skara, ju mera bön."

In English: "The more the merrier"

Word-for-word translation

"The larger the crowd, the more prayer."

English equivalent

"The more the merrier"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ju större skara, ju mera bön." mean?

Ju fler personer som samlas, desto fler önskemål och krav uppstår — stora grupper är svårare att tillfredsställa.

Usage example (in Swedish)

Vi ville ordna en familjesamling alla skulle trivas på, men ju större skara, ju mera bön — det fanns alltid någon som var missnöjd.

When to use it

Works when

Vid gruppbeslut eller event-planering där många personer har motstridiga behov och preferenser.

Doesn't work when

I små grupper eller när tydligt ledarskap och regler minimerar motsägelsefulla önskemål.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish