"Bed ingen annan om det du inte själv vill göra."
In English: "Do unto others as you would have them do unto you."
Word-for-word translation
"Ask no one else for what you yourself do not want to do."
English equivalent
"Do unto others as you would have them do unto you."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Bed ingen annan om det du inte själv vill göra." mean?
Behandla andra som du vill bli behandlad — kräv inte av andra det du själv inte är villig att utföra.
Usage example (in Swedish)
Min pappa lärde mig: bed ingen annan om det du inte själv vill göra. Därför städar han tillsammans med sina barn istället för att bara beordra dem.
When to use it
Works when
Vid påtvingade krav eller hycklerisk behandling av andra än man inte accepterar själv
Doesn't work when
Vid lagstiftning, säkerhet och professionella standarder som gäller alla likvärdigt
Related Swedish expressions
"Mycket borga och gå till rätta är nästa steget till armod."
Att låna ut pengar på kredit och processa i domstol leder snabbt till ekonomisk ruin.
"Lejonet aktar inga loppbett."
Den starke bryr sig inte om småsaker eller petiga angrepp från svagare motståndare.
"Liten tuva kan stjälpa stort lass."
Små, till synes obetydliga saker kan orsaka stora problem eller få allt att gå fel.
"103782"
"lyfta på förlåten"
(idiomatiskt) ge inblick i något som omges av sekretess
"väga sina ord på guldvåg"
Tala mycket försiktigt och genomtänkt, välja varje ord med stor omsorg för att inte säga något fel.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish