Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Bekänd sak är halvt förlåten."

In English: "Confession is half the battle."

Word-for-word translation

"Known thing is half forgiven."

English equivalent

"Confession is half the battle."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Bekänd sak är halvt förlåten." mean?

Att erkänna sin skuld eller sitt fel är ett första steg mot förlåtelse — den som bekänner är redan halvvägs förlåten.

Usage example (in Swedish)

Han gick till sin chef och erkände sitt misstag - bekänd sak är halvt förlåten, och nu kunde de lösa problemet tillsammans.

When to use it

Works when

När någon erkänner sitt fel och söker förlåtelse eller försoning.

Doesn't work when

När erkännandet inte accepteras eller när personen inte visar genuin ångra.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Bekänd sak är halvt förlåten." — Swedish proverb meaning "Confession is half the battle."