"Där gror, varest hägnas."
In English: "Where there is care, there is growth."
Word-for-word translation
"Where it sprouts, there it is fenced."
English equivalent
"Where there is care, there is growth."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Där gror, varest hägnas." mean?
Det som skyddas och vårdas blomstrar — omsorg och skydd är förutsättningar för att något ska trivas och växa.
Usage example (in Swedish)
Det här hemmet visar att där gror, varest hägnas — familjens omsorgsfullt drivna trädgård är en blomstrande källa till lycka.
When to use it
Works when
Förklara varför omsorg, skydd och vård är nödvändiga för att något utvecklas.
Doesn't work when
När växt dör trots omsorgsamt arbete, eller vid okontrollerad naturlig tillväxt.
Related Swedish expressions
"Den som sår ärter på landsvägen, får ej många skidor in i ladan."
Sår man slarvigt eller på fel ställe får man ingen skörd — dåligt arbete ger dåligt resultat.
"den gudarna älskar dör ung"
Vem gudarna älskar dör ung
"Armod botar högmod."
Fattigdom och nöd får den högmodige att bli ödmjuk — svårigheter kurerar övermod och inbilskhet.
"vända kappan efter vinden"
Anpassa sina åsikter eller lojalitet efter vad som gynnar en för stunden — vara opportunistisk och principlös.
"hålla snattran"
(vardagligt) hålla tyst; sluta prata (tanklöst)
"lägg av"
(idiomatiskt) sluta prata strunt
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish