"bereda väg(en) för ngn/ngt"
In English: "pave the way"
Word-for-word translation
"prepare the way for someone/something"
English equivalent
"pave the way"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "bereda väg(en) för ngn/ngt" mean?
Göra det möjligt eller lättare för någon/något att lyckas eller komma fram; undanröja hinder och skapa gynnsamma förutsättningar.
Usage example (in Swedish)
Regeringen beredde vägen för nya investeringar genom att sänka skatter och reglera mindre byråkrati.
When to use it
Works when
Du vill säga att något gjorts möjligt genom att undanröja hinder eller skapa villkor
Doesn't work when
Inte när det handlar om att blockera, hindra eller göra något omöjligt
Related Swedish expressions
"visuellt minne"
"klocka in/ut"
Registrera sin ankomst respektive avfärd på arbetsplatsen, ofta via ett tidssystem. Används också bildligt för att börja eller sluta något.
"återfå sinnet för realiteter"
"Det gör inget att hunden skäller, blott han ej bits."
Hot och skällande ord är harmlösa så länge de inte följs av verkliga handlingar eller skada.
"nummer två"
(förskönande) det att bajsa
"Menige mans bästa är högsta lag."
Folkets gemensamma välfärd och bästa ska alltid prioriteras högst — det allmännas nytta går före allt annat.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish