Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"bereda väg(en) för ngn/ngt"

In English: "pave the way"

Word-for-word translation

"prepare the way for someone/something"

English equivalent

"pave the way"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "bereda väg(en) för ngn/ngt" mean?

Göra det möjligt eller lättare för någon/något att lyckas eller komma fram; undanröja hinder och skapa gynnsamma förutsättningar.

Usage example (in Swedish)

Regeringen beredde vägen för nya investeringar genom att sänka skatter och reglera mindre byråkrati.

When to use it

Works when

Du vill säga att något gjorts möjligt genom att undanröja hinder eller skapa villkor

Doesn't work when

Inte när det handlar om att blockera, hindra eller göra något omöjligt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"bereda väg(en) för ngn/ngt" — Swedish idiom meaning "pave the way"