Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"bita ihop tänderna"

In English: "bite the bullet"

Word-for-word translation

"bite together the teeth"

English equivalent

"bite the bullet"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "bita ihop tänderna" mean?

Uthärda smärta eller svårigheter utan att klaga — hålla ut trots motgång.

Usage example (in Swedish)

Efter förlusten fick han bita ihop tänderna och fortsätta med sitt arbete.

When to use it

Works when

Vid smärta, motgångar eller svårigheter man måste uthärda

Doesn't work when

När problemet kan lösas genom aktiva åtgärder, inte genom passiv uthålland

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"bita ihop tänderna" — Swedish idiom meaning "bite the bullet"