Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"bli avlång i ansiktet"

In English: "put on a long face"

Word-for-word translation

"become elongated in the face"

English equivalent

"put on a long face"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "bli avlång i ansiktet" mean?

Bli besviken eller nedstämd; ansiktsuttrycket sjunker ihop av besvikelse.

Usage example (in Swedish)

Han blev helt avlång i ansiktet när han fick höra att han inte hade blivit antagen.

When to use it

Works when

Vid besvikelse, dåliga nyheter eller när förväntningar inte uppfylls

Doesn't work when

I glada situationer eller när något positivt överraskar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"bli avlång i ansiktet" — Swedish idiom meaning "put on a long face"