Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"bli varm i kläderna"

In English: "begin to find one's feet ("get used to a new situation")"

Word-for-word translation

"become warm in the clothes"

English equivalent

"begin to find one's feet ("get used to a new situation")"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "bli varm i kläderna" mean?

Gradvis känna sig bekväm och trygg i en ny situation, roll eller miljö — komma in i ett sammanhang och börja trivas.

Usage example (in Swedish)

Efter några veckor på det nya jobbet började han bli varm i kläderna och skämtade fritt med sina kollegor.

When to use it

Works when

Vid gradvis anpassning till ny miljö, roll eller situation över tid

Doesn't work when

När man redan är väl etablerad eller när situationen är fientlig

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish