"Blind höna hittar också ett korn."
In English: "A blind pig finds an acorn."
Word-for-word translation
"Blind hen also finds a grain."
English equivalent
"A blind pig finds an acorn."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Blind höna hittar också ett korn." mean?
Även den som saknar skicklighet eller förmåga kan ibland lyckas av en slump.
Usage example (in Swedish)
Du kan skratta åt honom hur mycket du vill, men blind höna hittar också ett korn – hans helt slumpmässiga gissning var rätt.
When to use it
Works when
När någon lyckas utan kompetens eller kunskap genom ren slump
Doesn't work when
När framgång beror på faktisk skicklighet, planering eller medveten ansträngning
Related Swedish expressions
"Nu förstår jag schäsen, sa fan, åkte på välten.(Värmland) (SVO)"
Förstod hur något fungerar först när det gick illa — insikten kom för sent, på den hårda vägen.
"Tag emot lyckan, medan hon bjuds."
Passa på att ta tillvara goda möjligheter när de erbjuds — lyckan återkommer inte alltid.
"Bäst att tiga och stoppa i tålamodspåsen."
Håll tyst och uthärda med tålamod — det lönar sig inte att klaga eller protestera.
"(mängd av) ord som man förstår och själv använder"
"i betydligt större omfattning än nödvändigt"
"och så vidare"
Används för att indikera att listan fortsätter med liknande saker, utan att räkna upp alla. Motsvarar "etcetera" eller "med mera".
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish