Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Blyg tiggare får ofta svälta."

In English: "No pain, no gain."

Word-for-word translation

"Shy beggar often gets to starve."

English equivalent

"No pain, no gain."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Blyg tiggare får ofta svälta." mean?

Den som är för blyg att be om hjälp eller kräva sin rätt riskerar att gå miste om det hen behöver.

Usage example (in Swedish)

Många föräldrar säger till sina barn: blyg tiggare får ofta svälta – du måste våga fråga om hjälp när du behöver det.

When to use it

Works when

När man vill varna någon att inte vara för rädd att be om det man behöver eller kräva sin rätt.

Doesn't work when

När man beskriver någon som är självsäker eller har lätt att ta plats.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Blyg tiggare får ofta svälta." — Swedish proverb meaning "No pain, no gain."