Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Columbi ägg"

In English: "A stroke of genius"

Word-for-word translation

"Columbus's egg"

English equivalent

"A stroke of genius"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Columbi ägg" mean?

En till synes svår uppgift som visar sig enkel när man väl fått idén — genialisk i sin enkelhet.

Usage example (in Swedish)

Lösningen visade sig vara ett Columbi ägg — helt genial när vi väl insåg det.

When to use it

Works when

När en komplex uppgift löses med överraskande enkel och elegant metod.

Doesn't work when

När problemet kräver omfattande forskning eller invecklad teknik.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Columbi ägg" — Swedish idiom meaning "A stroke of genius"