"Dålig häst som ej kan förtjäna sitt foder."
In English: "A bad horse that cannot earn its keep"
Word-for-word translation
"Bad horse that not can earn its fodder."
English equivalent
"A bad horse that cannot earn its keep"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Dålig häst som ej kan förtjäna sitt foder." mean?
Den som inte presterar tillräckligt för att motivera vad hen kostar eller konsumerar förtjänar inte sin plats.
Usage example (in Swedish)
Han var en dålig häst som inte kunde förtjäna sitt foder, så företaget var tvungna att säga upp honom.
When to use it
Works when
För att kritisera något oprodultivt som inte motiverar sin kostnad.
Doesn't work when
När något har värde trots låg omedelbar ekonomisk nytta eller prestation.
Related Swedish expressions
"Där trädet faller, bliver det liggande."
Hur man lever sitt liv avgör vart man hamnar — och där stannar man. Ödet eller ens val bestämmer slutdestinationen.
"Väl börjat är halvgjort arbete."
En bra start gör resten lättare — att komma igång ordentligt sparar tid och ansträngning längre fram.
"Alla vackra flickor vilja gifta sig, och de fula ändå hellre."
Alla kvinnor vill gifta sig — de vackra för sin skönhets skull, de fula ännu mer desperat av rädsla att bli utan.
"på vilken plats som helst"
"Flitig som ett bi– Mycket flitig."
Mycket flitig.
"särsk. i nekande sammanhang"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish