"Den enes vinning, den andres skada."
In English: "One man's gain is another's loss."
Word-for-word translation
"One's gain, the other's damage."
English equivalent
"One man's gain is another's loss."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Den enes vinning, den andres skada." mean?
Det som gynnar en person sker på bekostnad av en annan — vad någon vinner, förlorar någon annan.
Usage example (in Swedish)
Vid förhandlingen mellan hyresvärden och hyresgästen gällde den gamla regeln: den enes vinning, den andres skada.
When to use it
Works when
Motsatta intressen, nollsummespel, konkurrens.
Doesn't work when
Win-win-situationer, gemensamma mål, samarbete.
Related Swedish expressions
"Ingen fader så arg, att han ej vill ha en from son."
Även en arg och besviken far önskar ändå att hans son ska vara god och from.
"Bättre liten fisk, än intet på disk."
Något litet är bättre än ingenting alls. Man ska vara nöjd med vad man kan få, även om det är blygsamt.
"Somliga straffar Gud direkt.Rolfer (2006)"
Vissa människors dumhet eller otur är så omedelbar och uppenbar att det verkar som Gud straffar dem på direkten.
"reta gallfeber på ngn"
Irritera eller reta upp någon mycket kraftigt, så att de blir rasande eller djupt frustrerade.
"som initiativtagare el. försvarare"
"egendom som utan större svårighet kan förflyttas"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish