Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"reta gallfeber på ngn"

In English: "drive someone up the wall"

Word-for-word translation

"to tickle jaundice on someone"

English equivalent

"drive someone up the wall"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "reta gallfeber på ngn" mean?

Irritera eller reta upp någon mycket kraftigt, så att de blir rasande eller djupt frustrerade.

Usage example (in Swedish)

Han försökte reta gallfeber på sin chef genom att ständigt ignorera hans instruktioner.

When to use it

Works when

När man upprepade gånger irriterar eller provocerar någon till raseri

Doesn't work when

Vid enstaka misstag eller oavsiktlig irritation

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"reta gallfeber på ngn" — Swedish idiom meaning "drive someone up the wall"