Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den i leken går, måste leken tåla."

In English: "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."

Word-for-word translation

"He who goes into the game, must endure the game."

English equivalent

"If you can't stand the heat, get out of the kitchen."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den i leken går, måste leken tåla." mean?

Om man väljer att delta i något måste man acceptera konsekvenserna, även när det blir obehagligt.

Usage example (in Swedish)

Han började spela poker med kompisarna men klaga när han förlorade pengar. Jag sa bara: 'Den i leken går, måste leken tåla.'

When to use it

Works when

Någon har frivilligt valt att delta och måste nu acceptera konsekvenserna.

Doesn't work when

Personen är tvingad eller situationen är orättvis från början.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den i leken går, måste leken tåla." — Swedish proverb meaning "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."