Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den mycket vill veta, får mycket arbeta."

In English: "There is no royal road to learning."

Word-for-word translation

"He who wants to know much, must work much."

English equivalent

"There is no royal road to learning."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den mycket vill veta, får mycket arbeta." mean?

Kunskap kräver ansträngning — den som söker djup förståelse måste vara beredd att lägga ner hårt arbete.

Usage example (in Swedish)

Min son ville bli programmerare men gav upp när det blev svårt. Jag sa: 'Den mycket vill veta, får mycket arbeta.'

When to use it

Works when

Vid motivering av hårt arbete för att uppnå kunskap eller skicklighet

Doesn't work when

När arbetet inte leder till lärdom eller när kunskap redan är förvärvad

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den mycket vill veta, får mycket arbeta." — Swedish proverb meaning "There is no royal road to learning."