Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den rike är allestädes hemma."

In English: "Money talks"

Word-for-word translation

"The rich man is at home everywhere."

English equivalent

"Money talks"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den rike är allestädes hemma." mean?

Rika människor är välkomna och känner sig hemma överallt — pengar öppnar dörrar och skapar tillhörighet var man än befinner sig.

Usage example (in Swedish)

Efter att ha gjort sin förmögenhet kunde han resa världen över—den rike är allestädes hemma.

When to use it

Works when

Beskriver hur pengar ger människor frihet, status och acceptans överallt.

Doesn't work when

För fattiga människor eller när pengar inte löser sociala hinder eller diskriminering.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish