Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den som glömmer att slå knut på tråden, gör månget styng förgäves."

In English: "A stitch in time saves nine"

Word-for-word translation

"He who forgets to tie a knot in the thread, does many stitches in vain."

English equivalent

"A stitch in time saves nine"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den som glömmer att slå knut på tråden, gör månget styng förgäves." mean?

Glömmer man säkra sitt arbete i slutet, går hela ansträngningen förlorad — avslutningen är lika viktig som själva arbetet.

Usage example (in Swedish)

Om du inte sparar dokumentet före mötet glömmer du att slå knut på tråden, och all forskning går till spillo.

When to use it

Works when

När säkerhet eller slutförande är avgörande för resultatet

Doesn't work when

När processen är viktigare än perfekt slutförande

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den som glömmer att slå knut på tråden, gör månget styng förgäves." — Swedish proverb meaning "A stitch in time saves nine"