Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den som kommer i valet, kommer i kvalet."

In English: "Too many cooks spoil the broth"

Word-for-word translation

"He who comes in the choice, comes in the torment."

English equivalent

"Too many cooks spoil the broth"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den som kommer i valet, kommer i kvalet." mean?

Fler valmöjligheter leder till svårare beslut — att ha alternativ innebär också besväret att välja mellan dem.

Usage example (in Swedish)

Den som kommer i valet, kommer i kvalet - därför dröjer många länge när de ska välja mellan tio möjliga jobb-erbjudanden.

When to use it

Works when

När man står inför många likvärdiga alternativ och valet blir komplext

Doesn't work when

När ett alternativ är klart överlägsset eller när valet redan är gjort

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish