Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den som tagit hin i båten, får ock föra honom i land."

In English: "What you sow, you shall reap."

Word-for-word translation

"He who has taken him in the boat, must also lead him to land."

English equivalent

"What you sow, you shall reap."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den som tagit hin i båten, får ock föra honom i land." mean?

Den som börjat med något problematiskt måste också ta konsekvenserna och fullfölja det till slutet.

Usage example (in Swedish)

Han började på projektet utan plan, men den som tagit hin i båten får ock föra honom i land - nu måste han slutföra det.

When to use it

Works when

När man måste ta ansvar för sitt initiativ och fullfölja det till slutet

Doesn't work when

När man kan dra sig ur utan konsekvenser eller ansvar för sitt handlande

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den som tagit hin i båten, får ock föra honom i land." — Swedish proverb meaning "What you sow, you shall reap."