"Den som tvivlar att Gud är, kan även tvivla om solen finnes."
In English: "To deny the obvious is to deny the sun."
Word-for-word translation
"He who doubts that God is, can also doubt whether the sun exists."
English equivalent
"To deny the obvious is to deny the sun."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den som tvivlar att Gud är, kan även tvivla om solen finnes." mean?
Den som ifrågasätter det mest självklara — Guds existens — kan lika gärna tvivla på allt uppenbart, som att solen finns.
Usage example (in Swedish)
Han ifrågasatte jordens kulform, men då kan han ju tvivla på att Gud är, och även tvivla om solen finnes.
When to use it
Works when
När man påpekar att ifrågasätta det självklara är absurt
Doesn't work when
När man diskuterar faktisk vetenskaplig osäkerhet
Related Swedish expressions
"Gott folk är gott att göra med."
Hederliga, välsinnade människor är lätta och trevliga att ha att göra med i affärer och vardagligt umgänge.
"Den enögde är högst i korgen bland de blinde."
Även den med små förmågor kan framstå som överlägsen i ett sammanhang där alla andra har ännu mindre.
"Dristig man har lyckan i följe."
Den som vågar och handlar modigt får ofta framgång — lyckan följer den djärve.
"p. g. a. bristande intresse, intelligens etc."
"med knapp marginal"
Precis lagom, med mycket liten marginal mellan framgång och misslyckande.
"inte få ro i sin grav"
Bildligt: en avliden person skulle vara orolig om hen visste vad som händer bland de levande.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish