Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den som tvivlar att Gud är, kan även tvivla om solen finnes."

In English: "To deny the obvious is to deny the sun."

Word-for-word translation

"He who doubts that God is, can also doubt whether the sun exists."

English equivalent

"To deny the obvious is to deny the sun."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Den som tvivlar att Gud är, kan även tvivla om solen finnes." mean?

Den som ifrågasätter det mest självklara — Guds existens — kan lika gärna tvivla på allt uppenbart, som att solen finns.

Usage example (in Swedish)

Han ifrågasatte jordens kulform, men då kan han ju tvivla på att Gud är, och även tvivla om solen finnes.

When to use it

Works when

När man påpekar att ifrågasätta det självklara är absurt

Doesn't work when

När man diskuterar faktisk vetenskaplig osäkerhet

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den som tvivlar att Gud är, kan även tvivla om solen finnes." — Swedish proverb meaning "To deny the obvious is to deny the sun."