"Den som utsår dygd, han uppskär ett gott namn."
In English: "Honesty is the best policy."
Word-for-word translation
"He who chooses virtue, he cuts open a good name."
English equivalent
"Honesty is the best policy."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Den som utsår dygd, han uppskär ett gott namn." mean?
Den som lever dygdigt och handlar rätt vinner ett gott rykte och respekt från andra.
Usage example (in Swedish)
Han hjälper alla i behov och är alltid ärlig - den som utsår dygd, han uppskär ett gott namn, som de gamla säger.
When to use it
Works when
När man förklarar att goda handlingar naturligt leder till gott rykte och respekt
Doesn't work when
När godhet inte belönas eller när dåliga handlingar ger framgång trots allt
Related Swedish expressions
"Olyckan kan även göra klokt folk rådlöst."
Även kloka och erfarna människor kan bli förvirrade och handlingsförlamade när olyckan drabbar dem.
"Det är inte allt krokigt, som rättas skall."
Inte allt som verkar fel eller skevt behöver korrigeras — en del saker är bäst att lämna som de är.
"Den som ej går framåt, går tillbaka."
Stillastående är inte neutralt — utan aktiv utveckling och framsteg förfaller man, förlorar mark och halkar efter.
"Lista_över_svenska_ordspråk"
"få/bära hundhuvudet (för ngt)"
Bli utpekad som skyldig och få bära skulden för något, fungera som syndabock.
"115879"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish