Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Den vår Herre ger ett ämbete, ger han ock förmåga därtill."

In English: "God gives the task and the strength to do it."

Word-for-word translation

"He whom the Lord gives an office, he also gives ability thereto."

English equivalent

"God gives the task and the strength to do it."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Den vår Herre ger ett ämbete, ger han ock förmåga därtill." mean?

Den som får ett uppdrag eller ansvar av Gud får också förmågan att klara av det.

Usage example (in Swedish)

Den vår Herre ger ett ämbete, ger han ock förmåga därtill, så du behöver inte oroa dig för din nya ledning.

When to use it

Works when

Vid nya utmaningar eller ansvar man känner sig osäker inför

Doesn't work when

När man är oförbered eller inte tar sitt ansvar allvarligt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Den vår Herre ger ett ämbete, ger han ock förmåga därtill." — Swedish proverb meaning "God gives the task and the strength to do it."