"Det är ändå litet, sa flickan, slog pigan med vispen.(Västerbotten) (SVO)"
In English: "Little strokes fell great oaks."
Word-for-word translation
"It is still little, said the girl, hit the maid with the whisk."
English equivalent
"Little strokes fell great oaks."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Det är ändå litet, sa flickan, slog pigan med vispen.(Västerbotten) (SVO)" mean?
Även något litet kan göra skada — man ska inte underskatta det lilla för att det verkar oskyldigt.
Usage example (in Swedish)
Visst verkar det bara vara ett litet fel i koden, men det är ändå litet, sa flickan, slog pigan med vispen - och hela systemet kraschade.
When to use it
Works when
När man vill varna för konsekvenserna av små, på ytan harmlösa problem eller misstag
Doesn't work when
När något är helt verkligt oskyldigt utan några möjliga skadliga effekter
Related Swedish expressions
"Nog tuggat för en, sa han som ville ha halvan.(Gästrikland) (SVO)"
Den som gör sin lilla del men ändå kräver hälften av utbytet — om orimliga anspråk i förhållande till insatsen.
"Man måste taga dagen som han kommer."
Acceptera vad livet bjuder utan att försöka kontrollera framtiden — ta varje dag som den kommer med öppet sinne.
"När tjuvarna komma i träta, får bonden sin ko igen."
När brottslingar bråkar sinsemellan avslöjas de, och den bestulne kan återfå det som tagits.
"157808"
"slita sitt hår (i förtvivlan)"
Visa extrem frustration eller förtvivlan genom att fysiskt eller bildligt riva sig i håret av uppgivenhet.
"315242"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish