Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"det är inte fy skam"

In English: "not bad at all"

Word-for-word translation

"it is not four shame"

English equivalent

"not bad at all"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "det är inte fy skam" mean?

Något är faktiskt riktigt bra eller godkänt — långt ifrån skamligt. Används för att betona att något imponerar eller håller hög kvalitet.

Usage example (in Swedish)

Hans prestation på scenen var det inte fy skam för - han imponerade verkligen på publiken.

When to use it

Works when

När något överraskar positivt eller håller högre kvalitet än förväntat

Doesn't work when

När något faktiskt är misslyckat eller dåligt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"det är inte fy skam" — Swedish idiom meaning "not bad at all"