"det faller (av) sig själv(t)"
In English: "it goes without saying"
Word-for-word translation
"it falls (off) itself"
English equivalent
"it goes without saying"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "det faller (av) sig själv(t)" mean?
Något är så självklart och logiskt att det inte behöver förklaras eller motiveras — slutsatsen är uppenbar av sig själv.
Usage example (in Swedish)
Att människor behöver sova för att fungera - det faller helt enkelt av sig självt.
When to use it
Works when
När något är logiskt uppenbart och inte behöver vidare förklaring.
Doesn't work when
När något är komplext, kontraintuitivt eller kräver noggrann argumentation.
Related Swedish expressions
"(en bedragare) i kapprock"
En bedragare förklädd till något respektabelt — sveket döljs bakom en seriös eller välklädd fasad.
"gå sönder och börja ta in vatten"
"(ta emot ngn) mycket hjärtligt"
"Smutsig som en gris"
Smutsig och ovårdad.
"From som ett lamm"
Snäll och beskedlig. Mycket snäll, helt ofarlig.
"ljuta döden"
Dö, särskilt på ett plågsamt, våldsamt eller olyckligt sätt under svåra omständigheter.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish