Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"From som ett lamm"

In English: "meek as a lamb ("mild, harmless")"

Word-for-word translation

"From as a lamb"

English equivalent

"meek as a lamb ("mild, harmless")"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "From som ett lamm" mean?

Snäll och beskedlig. Mycket snäll, helt ofarlig.

Usage example (in Swedish)

Han är tam som ett lamm, aldrig något bråk med honom.

When to use it

Works when

Beskriva någon som är mycket snäll och fredlig

Doesn't work when

Om personen är aggressiv, rebellisk eller högljudd

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"From som ett lamm" — Swedish simile meaning "meek as a lamb ("mild, harmless")"