"det förstås!"
In English: "Of course!"
Word-for-word translation
"it is understood!"
English equivalent
"Of course!"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "det förstås!" mean?
Självklart, naturligtvis. Används för att bekräfta något som anses uppenbart eller självklart.
Usage example (in Swedish)
Ska vi träffas samma tid nästa vecka? Det förstås!
When to use it
Works when
Något är uppenbart, självklart eller när man bekräftar utan tvekan
Doesn't work when
När något är osäkert, tveksamt eller när man är osäker på svaret
Related Swedish expressions
"Dra sitt strå till stacken– Att lämna sitt bidrag.Anspelar på enmyrasarbetsinsats med myrstacken.[källa behövs]"
Att lämna sitt bidrag.Anspelar på enmyrasarbetsinsats med myrstacken.[källa behövs]
"178072"
"högsta hönset"
den förnämsta (personen)
"Alltid bäst som sker."
Det som händer är alltid det bästa möjliga utfallet — en uppmaning att acceptera och vara nöjd med hur saker utvecklar sig.
"Arbete gör sömnen ljuv."
Den som arbetat hårt sover gott — fysisk och mental ansträngning gör vila och sömn mer välförtjänt och behaglig.
"Ogräs växer på den väg som ingen trampar."
Saker som försummas förfaller — relationer, kunskaper eller vägar behöver underhåll för att inte förfalla.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish