"(det går) som smort"
In English: "run like clockwork"
Word-for-word translation
"(it goes) like greased"
English equivalent
"run like clockwork"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "(det går) som smort" mean?
Något fungerar mycket bra och utan problem, precis som smörjt maskineri löper friktionsfritt.
Usage example (in Swedish)
Projektet gick som smort, alla deadlines hölls och teamet jobbade perfekt tillsammans.
When to use it
Works when
Något fungerar friktionsfritt, utan problem eller hinder, smidigt och effektivt.
Doesn't work when
Något är krångligt, möter motstånd, tar tid eller går långsamt.
Related Swedish expressions
"irritation som (tillfälligt) förstör den goda samvaron"
"inte vara född i farstun"
inte vara mindre intelligent eller bortkommen
"majoriteter som uppnås (av minoritetsregering) med stöd av än den ena, än den andra partigrupperingen"
"Dottern klär sig gärna i moderns särk."
Döttrar tenderar att likna sina mödrar och ärva deras vanor, egenskaper och beteenden. Liknande "som mor, så dotter."
"Herrens fruktan är vishetens begynnelse."
Att frukta och respektera Gud är grunden för all verklig visdom och rätt livsförståelse.
"Skönhet får många domare."
Alla har åsikter om vad som är vackert — skönhet bedöms och diskuteras av många, eftersom den är subjektiv.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish