Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Dottern klär sig gärna i moderns särk."

In English: "Like mother, like daughter"

Word-for-word translation

"The daughter dresses gladly in the mother's shirt."

English equivalent

"Like mother, like daughter"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Dottern klär sig gärna i moderns särk." mean?

Döttrar tenderar att likna sina mödrar och ärva deras vanor, egenskaper och beteenden. Liknande "som mor, så dotter."

Usage example (in Swedish)

Dottern klär sig gärna i moderns särk – redan vid tio år hade hon samma modestil och humor.

When to use it

Works when

När man beskriver hur barn ärver egenskaper, stil eller beteenden från föräldrar

Doesn't work when

För stora skillnader mellan generationer eller när barn utvecklar helt egna vägar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish