(det går) som smort
Uttrycket "(det går) som smort" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"(det går) som smort" betyder att något fungerar mycket bra och utan problem, precis som smörjt maskineri löper friktionsfritt..
Exempel
- •Projektet gick som smort, alla deadlines hölls och teamet jobbade perfekt tillsammans.
- ✓Fungerar när: Något fungerar friktionsfritt, utan problem eller hinder, smidigt och effektivt.
- ✗Fungerar inte när: Något är krångligt, möter motstånd, tar tid eller går långsamt.
Ursprung och bakgrund
Från smörjd maskineri som löper utan friktion. Bildligt för processer utan motstånd eller komplikationer. Uttrycket härstammar från mekanik.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
(det gick) på skruvar
Gick perfekt, smidigt och utan problem — precis som det var tänkt.
ställa allt till rätta
Ordna upp och rätta till problem eller missförhållanden så att allt fungerar som det ska igen.
det är lite si och så med den saken
Situationen är osäker eller bristfällig; det fungerar inte riktigt bra eller är inte helt tillfredsställande.
På engelska
“run like clockwork”
Ordagrant: (it goes) like greased
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler idiom
Gamla surdegar– Gamla olösta frågor och problemställningar som orsakar konflikter och bitterhet.
Gamla olösta frågor och problemställningar som orsakar konflikter och bitterhet.
det man inte har i huvudet får man ha i benen
Om man glömmer något eller inte tänker efter, måste man anstränga sig fysiskt extra — till exempel gå tillbaka för att hämta det man glömde.
titta snett på (ngn)
Se på någon med misstänksamhet, ogillande eller avundsjuka — en blick som signalerar negativa känslor mot personen.
Andra uttryck att utforska
Av två onda ting bör man välja det minsta.
När man måste välja mellan två dåliga alternativ, ta det som är minst skadligt eller besvärligt.
ordsprakI dag köpman, i morgon tiggare.
Lycka och välstånd kan vändas snabbt — den som är rik idag kan vara utblottad imorgon.
ordsprakLåt inte vargen vakta fåren.Myrdal (1968), p. 61
Anförtro inte ansvar åt någon vars intressen strider mot uppgiften — den girige skyddar inte det han borde bevaka.
ordsprak